Se hur laglig transkription och dokumentgranskning är avgörande för att hantera juridiska dokument från Sam Efron

Lagligt transkription är det förfarande att omvandla ljud dokumenterade diktat till text när det gäller lag och juridiska domstolar. Transkription innefattar att spela in diktat och sedan skriva ut dessa dokumenterade diktat med hjälp av långsiktiga processorchips såsom MS Word Review eller Wordperfect

.

En av de växande utvecklingen inom juridisk verksamhet är hanteringen av juridiska tjänster via juridiska process outsourcing företag

. Om du hyr Dokumentgranskning Services, eller via kontrakt advokater för att hantera tillfälliga juridiska projekt, är en betydande mängd juridiskt arbete nu pågår av någon annan än den advokat som faktiskt användes för att göra det.

En översättning sägs vara juridisk översättning om ämnet är rättslig natur. Lagliga transkriptioner krävs enligt lag företag och jurister regelbundet. Lagliga avskrifter kan inkludera domare förfarande, normala motsvarigheter mellan advokat företag och deras kunder, mellan advokat företag och andra parter, observera påståenden, promemorior, etc. Exempel på juridiska översättningar är bokstaven översättning, kommunikation, kabel kran översättning, rapporter, trosor, domare förfarande , tecken eller vanliga filer.

Legal Transkription Services vanligen uppdraget att en laglig organisation översättning lag företag och advokater. Den rättsliga tolkningen organisation kan eller kan vara belägna i samma land som den advokatbyrå. Så snart den rättsliga transkription är klar är nästa steg att kontrollera och granska de översatta juridiska dokument

.

granskningsförfarandet ofta omfattar ett stort antal steg. Den juridiska team kan utföra en primär pass utvärdering för att analysera dokument för relevans och kodare markerar dem för närliggande ämne ämne. Rättsliga åtgärder stödja arbetstagare sedan läsa in kodade data i en sökbar databas som gör det möjligt för rättstvister team för att enkelt hitta ingångs handlingar under varje skede av tvisten processen. När informationen är förfarandet, laget av juridiska experter genomför en sekund; mer detaljerad utvärdering för att avgöra vilka handlingar ska undanhållas från produktionen. Referenser kan återkallas för många skäl att räkna. Betydelse

Är info är lämplig för de frågor i ärendet?


Om det är olämpligt att de fakta och frågor av fordran, utredning eller rättegång, kräver det inte framställas till stridande parterna Lyhördhet

. Omdömen Är informationen mottaglig för upptäckten önskemål motsatta parterna eller utrednings önskemål auktoritära organ?

Om följaktligen, där efterfrågan på produktionen är informationen lyhörd? Dokument kommentator kan också märka "heta" dokument - de som har avgörande information till fallet och är särskilt mottagliga - medan dokumentgranskningar scenen Advantage

Är de uppgifter som omfattas av advokat och klient nytta, advokaten utföra objektet doktrin och /eller riktlinjer för sekretess och komfort lagar?

Om så är fallet, är det också tas ut från utveckling. Sekretess

Om tidningarna är privata, måste uteslutas från utveckling. Till exempel, om en papper talar om en affärshemlighet - såsom formeln för en godis producent varumärke läckra behandla - den juridiska team är inte skyldig att vända den över till motsatta händelser. Det papper kritiker kommer att utvärdera tidningarna att räkna ut om det innehåller privata detaljer. Om den gör det kommer kritikern reda på om vissa områden som papper bör redigerat för att säkerställa kundens privata utföra objektet eller om tidningarna bör utelämnas från utveckling helt. Omdömen