Kommando för översättning och erövra världen genom Abhinav K.

Översättning är världens näst äldsta professionand idag är den näst snabbast växande tjänstesektorn. Per Bureauof arbetsmarknadsstatistik, är den beräknade ökningen av översättningsbranschen 42percent vid utgången av innevarande årtionde jämfört med föregående decade.After lågkonjunkturen av 2008 många stora multinationella företag flyttar sin focusfrom Europa och Amerika för att tillväxtekonomierna i BRICS länder, South Östasiatiska, Mellanöstern och vissa delar av Afrika och Sydamerika. När företagen areshifting sina baser och bifoga de nya territorierna och marknadsför knowledgeabout språket och kulturen i dessa utforskas marknaden är måste för thebusinesses som vill expandera.

Hyundai, Samsung och LG är ledande varumärken inautomobiles och hemelektronik i Indien, men alla dessa tre companiesare från Sydkorea. Människor i Indien är antingen bekväm i Hindi orEnglish och de behandlar koreanska som ett språk av utlänningar, som de neitherunderstand heller de kan kommunicera. Därför, om dessa märken vill surviveand växa på den indiska marknaden måste de anställa personer som är förtrogna med thelocal språk, engelska och bekantskap med det koreanska språket kommer att vara anadded fördel för både arbetsgivare och arbetstagare.

Totalt 196 länder i världen, människor speakmore än 7000 språk och bland dessa 20 språk spelar en viktig roll i theinternational företag, framträdande är engelska, kinesiska, arabiska, japanska, koreanska, ryska, tyska, franska och spanska. Alla dessa språk är populära incountries som är den globala ekonomiska stormakter och har kompetens inom bothmanufacturing och tjänstesektorn.

Företag kan inte upprätthålla enbart på technologyand kvalitet, kommunikation med lokala målgrupp och media broar thegap mellan dem. Här, översättare och tolkar spelar en viktig roll forconverting alla typer företag och PR-kommunikation i locallanguages. De samordnar med ledningen, kommunikationsplanerare, reklam & PR-team och andra nyckelpersoner i organisationen. Agood översättare förnuftigt förstår behovet av marknadsförare och requirementof marknaden, efter en grundlig analys han /hon göra översättningen av adocument eller meddelande med tanke på kultur och socioekonomiska faktorer i targetmarket.

Det finns tusentals översättnings andinterpretation byråer på marknaden, men de ger kvalitet translationor inte är en stor fråga. Innan du anlitar en professionell översättningstjänster anorganisation bör strikt kontrollera kvalifikationer översättare, pastprojects, uppgifter om kunder och vittnesmål från byrån. Ingen tvekan afterdoing en rigorös forskning företag kan hitta några bra översättningsbyråer andtheir professionella tjänster kan säkert bidra till att förstora bilden andimproving intäkterna av en företagsorganisation. Från ovannämnda discussionyou kan enkelt analysera efterfrågan på professionella översättare i growingglobal marknaden. Sedan, vänta inte putsa dina översättningskunskaper och låt TheWorld följa dig!